KUR DIGJEN BIBLIOTEKAT
Valbona Nathanaili u ka bërë një grupi libër-dashësish
personazhe publikë dhe jo publikë pyetjen “Nëse do ju duhej të shpëtonit vetëm
tre libra nga një bibliotekë që po digjet, cilët tituj do të zgjidhnit?”.
Rezultatet e këtij sondazhi krejt informal i botoi gazeta MAPO e datës 25
janar. Edhe pse një grup 31 vetësh të zgjedhur pa ndonjë kriter të qartë nuk
përfaqëson gjë domethënëse, nga pikëpamja statistikore, përsëri përgjigjet e
dhëna të ndihmojnë të krijosh një ide se çfarë shijesh letrare kanë shqiptarët
sot.
Asnjë kriter i mëtejshëm nuk jepet për librat: fiction dhe
non-fiction, letërsi e huaj dhe shqipe, libra shqip dhe në gjuhë të huaj: të
pyeturit kanë përmendur tre librat që do të donin të shpëtonin nga biblioteka
që po digjet; në mjaft raste, në vend të librave janë përmendur autorët.
Mes autorëve, dy emra spikatin në sfondin e të tjerëve:
Fjodor Dostojevski dhe Erich-Maria Remarque, të cilët duken se gëzojnë
popullaritet dukshëm të madh mes të anketuarve. Po ashtu, më shumë se një i
pyetur ka dashur të shpëtojë libra nga Gabriel-Garcia Marquez, Alexandre Dumas
(Konti i Montekristos), George Orwell (1984).
Tërheq vëmendjen numri i paktë i autorëve që shkruajnë shqip
dhe cilësia e dyshimtë e përzierjes – dy herë dalin në përgjigjet Lasgush
Poradeci dhe Mitrush Kuteli, ndërsa vetëm një herë përmenden Xhafer Belegu,
Ndriçim Kulla, Faik Konica, Eqrem Bej Vlora, Mitrush Kuteli, Ismail Kadare,
Blendi Fevziu, Fan Noli, Fahri Balliu.
Nga kjo anketë më tepër ilustruese mund të nxjerrësh veç
përfundime ilustruese. Për shembull, që lexuesi shqiptar sot, me gjithë
zgjerimin e paparë të editorisë dhe rritjen e numrit të titujve të botuar,
mbetet peng i shijeve, zgjedhjeve dhe joshjeve të periudhës totalitare – mjaft
të shohësh sundimin e listës nga Remarque, Dumas dhe një autor kult, si
Dostojevski; ose edhe të tjerë si Jack London, Luigi Pirandello, Dino Buzzati,
Heinrich Böll, Herman Hesse, James Aldridge (Diplomatët), Stefan Zweig, John
Galsworthy (Saga e Forsajtëve), Ferencz Molnar (Djemtë e rrugës Pal), Anton
Çehov. Të habit pak mungesa e francezëve si Hugo, Balzac, Stendhal; ose e
rusëve si Tolstoj, të cilët i kanë humbur betejat imagjinare me Harold
Robbins-in dhe Jean Giono-n.
Më pak ndeshen, ndër këto nominations, autorë klasikë si
Machiavelli, Edgar Poe, William Shakespeare, Homeri, Dante Alighieri, Miguel de
Cervantes, Nikolai Gogol, Michel de Montaigne; njëlloj sikurse autorë të huaj
të zbuluar dhe të përkthyer rishtas, si Ayn Rand, Marcel Proust, André Malraux,
Pier Paolo Pasolini, Umberto Eco, Paulo Coelho, Italo Calvino, Haruki Murakami,
Khaled Hossein, Isabel Allende, Milorad Paviq, Mesha Selimoviç, e ndonjë
tjetër.
Me shkrimtarët shqiptarë që përmenden në listat, e vetmja
gjellë që mund të gatuhet është turlia. Duke gjykuar nga atmosfera dhe pritmëritë
e krijuara në mediat, por edhe nga parada e titujve në shtëpitë botuese,
lexuesi do të priste më shumë anketues të gatshëm për të shpëtuar Ismail
Kadarenë; të cilin e përmend vetëm Alfred Lela, me Kronikë në gur (një libër që
do ta kisha shpëtuar edhe unë); shkëlqejnë me mungesën e tyre Fishta, Naimi, De
Rada, Migjeni dhe, në një plan tjetër, D. Agolli ose M. Camaj; për të mos folur
për autorë shqip bashkëkohorë – pa çka se të anketuarit i bëjnë vend, në listën
e shpëtimit, autorëve të huaj minorë si Paul Johnson, Stephen Chbosky, Rhonda
Byme, Christopher Andersen, Pierre Gripari e ndonjë tjetër.
Natyrisht, se çfarë do të shpëtojë dikush nga biblioteka e
vet do të jetë edhe zgjedhje personale; dhe hierarkitë e autorëve dhe veprave
ekzistojnë vetëm në programet shkollore dhe antologjitë. Mirëpo përfaqësimi i
letërsisë shqipe në këto lista shënjon mjerim: të letërsisë vetë, të shkallës
sa ajo lexohet, dhe të raportit të lexuesve me të.
Për autorët klasikë shpesh thuhet se të gjithë i lëvdojnë,
askush nuk i lexon. Në letërsinë shqipe ky fat i është rezervuar Naimit dhe
Fishtës, sidomos poemave të tyre të mëdha epike, të cilat shpesh përjetohen si
torturë nga nxënësit e shkollave.
E megjithatë, të mendosh se me Historinë e Skënderbeut dhe
Bagëti e Bujqësinë është bërë edhe rezistencë kulturore kundër osmanëve; ndërsa
Lahutën e Malsisë praktikisht shumë lexues e kanë shpëtuar, duke vënë edhe
kokën në rrezik për ta fshehur, nga pirgjet e librave që digjeshin.
Më në fund, është e frikshme të mendosh që edhe një autor
bashkëkohor, kandidat i shumëvjetshëm për Nobelin letrar, si Ismail Kadareja,
mund të ketë përfunduar, për shumë prej nesh, në ikonë kombëtariste – nën të
cilën mund të luftosh beteja e të përgjakesh me armikun; por gjithsesi pa e
lexuar.
Le të mendojmë, për një çast, sikur pyetja të ish formuluar
kështu: “Kush është shkrimtari më i madh bashkëkohor shqiptar?” Me ndonjë
përjashtim të papërfillshëm, të gjithë të intervistuarit do të ishin
përgjigjur: Ismail Kadareja. E megjithatë, kur u kërkon të përmendin librat që
do të shpëtonin nga biblioteka në zjarr, Kadarenë e përmendin po aq shpesh sa,
të themi, Ndriçim Kullën.
Një arsyetim tjetër do të ishte: Kadareja është kaq i
njohur, sa u përket të gjithëve; ndërsa të intervistuarit priren të shpëtojnë
ato libra me të cilët identifikohen më ngushtë, duke u dalluar prej të tjerëve;
në kuptimin që të thuash do të shpëtoja Kadarenë nuk ke thënë asgjë, ndërsa të
thuash do të shpëtoj Ferencz Molnar-in e Djemve të rrugës Pal ke sjellë në
bisedë një buqetë me kujtime të freskëta të tuat.
Dhe kjo na çon sërish te pyetja: cila është kjo bibliotekë
që po digjet? Biblioteka ime personale, biblioteka e Aleksandrisë, biblioteka
kombëtare apo biblioteka e Babelit?
Nga përgjigjet e dhëna, duket sikur të intervistuarit kanë
pasur parasysh biblioteka të ndryshme: disa atë të Aleksandrisë, disa të tjerë
atë që sapo kanë ndërtuar, me libra të blerë vitet e fundit, dhe disa të tjerë
akoma, bibliotekën e trashëguar nga vitet e totalitarizmit, kur libri i humbur
nuk zëvendësohej dot më.
Nga biblioteka e Aleksandrisë mund të shpëtosh, madje duhet
të shpëtosh Homerin, Danten, Cervantes-in, Hugo-in; nga biblioteka kombëtare
kushedi dorëshkrimet e fondit albanologjik; nga ajo e Babel-it ndoshta vetëm
bibliotekarin – ndërsa nga biblioteka personale pikërisht atë libër që ka
pushuar së funksionuari si libër, për t’u shndërruar në relike: një vepër të
nënshkruar, një dhuratë e vyer, një incunabulum. Nuk arrij dot të përfytyroj atë
rrethanë groteske kur dikush do të shpëtonte librin Mendohu dhe pasurohu, të
Napoleon Hill – çka e bën këtë të fundit pak intrigues, madje edhe për kë ia ka
vënë zjarrin bibliotekës në fjalë; sepse pyetja në këtë rast mund të formulohej
edhe kështu: a ia vlen të digjet biblioteka që e përmban këtë titull?
Gjithsesi, akti i shpëtimit të librave, në një shoqëri të
lirë nga censura, nuk ka shumë kuptim – përveçse po të jetë fjala për ndonjë
katastrofë me përmasa planetare, p.sh. kur Toka është në prag të goditjes
fatale nga një asteroid. Përndryshe, edhe kur shpëtojmë ndonjë vëllim, këtë e
bëjmë pse e vlerësojmë si objekt material unik, jo si libër.
Që këtej edhe shakaja: Çfarë libri do të shpëtoje nga
Panairi i Librit që po digjet? Librin e vizitorëve.
I cili është, në fakt, i vetmi libër unik në llojin e vet;
të gjithë të tjerët, kopje kopjesh, janë më shumë mallra të nxjerra në treg
prej shtëpive botuese, sesa vepra arti për t’u ruajtur.
Coda: Kush e ka lexuar romanin 1984 do ta mbajë mend si një
nga funksionet kryesore të Ministry of Truth ishte që ta rishkruante të
shkuarën ose historinë, për t’ia përshtatur së sotmes. Për shembull, nëse The
Big Brother kish lavdëruar në një fjalim dikur një bashkëpunëtor të vetin i
cili tani ishte shpallur armik, atëherë të gjitha kopjet e atij fjalimi do të
zëvendësoheshin me kopje të reja, ku pasazhi në fjalë të ishte redaktuar;
ndërsa të vjetrat do të asgjësoheshin. Në vitet e totalitarizmit shumë prej
nesh kemi pasur në shtëpi libra të tillë, të cilët nuk duhej të ekzistonin, pse
vinin nga një univers paralel, i mbetur përgjysmë a i dështuar: p.sh. Raporti i
Enver Hoxhës në Kongresin e Tretë të PPSh-së (ku dënohej kulti i individit dhe
gabimet e Stalinit); ose albumi fotografik luksoz i vizitës së Nikita Hrushovit
në Shqipëri. Libra të tillë të shtyrë jashtë ekzistencës kushedi do t’ia vlente
t’i shpëtoje edhe sot; krahas dorëshkrimeve të rishkruara, librave të
destinuara për karton, librave me gabime të rënda dhe librave të shkruara me
dorë, kaligrafikisht, faqe pas faqeje, si në kohën e murgjve dhe të
manastireve.
Marre nga: http://xhaxhai.wordpress.com
Comments
Post a Comment