Sosin 12 ditët e Seminarit Ndërkombëtarë për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare
Tomor Osmani, Flutura Çitaku, Naile Mala-Imami, dhe referues
të tjerë ishin të fundit ata që me kumtesat e tyre, te shtunën, shënuan
përmbylljen e edicionit të XXXI, të Seminarit Ndërkombëtarë për Gjuhën,
Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare, që pat filluar më 13 të këtij muaji. Ndërkaq,
ligjërat e fundit që është mbajtë në kuadër të këtij seminari ishte e
studiueses nga Tirana, Dhurata Shehri, e cila ka folë për rileximet e letërsisë
shqipe.
Rileximit në letërsinë shqipe ajo i është qas nëpërmjet
rileximit si lexim filologjik dhe rileximit dhe leximit ideologjik. “Vitet e
para të shekullit 20 sollën vëmendjen nga autori tek teksti letrar, në fillim
me formalistët e më pas me strukturalistët, sidomos në periudhën e parë. Sot,
në shekullin 21 vëmendja e studimeve teorike mbi letërsinë e ka kapërcyer
tekstin për të shkuar në skajin e fundit të skemës, tek lexuesi”, është shpreh
Shehri.
“Thënë me fjalë të tjera, pjesa më e madhe e letërsisë së
shkruar shqiptare nuk është botuar ende me botime kritike, ku ende është i
pazbuluar vullneti i autorit të tekstit (në konotacionin filologjik të këtij
termi). Kur flasim për mitin e përshtatjes e kemi fjalën për një mentalitet
dominant edhe në elitat kulturore se letërsia e shkruar me një distancë kohore
duhet përshtatur në gjuhën e sotme për t’u kuptuar nga masat. Madje deri shumë
vonë shkolla ka qenë furnizuesja më e madhe e këtij miti”, ka vijuar Shehri,
duke shtuar se “breza të tërë nxënësish në arsimin e detyruar dhe të mesëm nuk
njohin qoftë edhe Këngët e Milosaos të De Radës të shkruar vetëm 176 vjet më
parë”.
Kurse Blerta Ismajli, sekretar profesional i këtij seminari
ka përmend aktivitetet e shumta që kanë përshkuar këtë aktivitet, duke
specifikuar kurset e shumta që janë zhvilluar për gjuhën shqipe, ligjëratat,
referimet, sikurse edhe vizitat nëpër institucione të rëndësishme të vendit,
suke vënë theksin edhe mbi vizitën në Akademinë e Shkencave dhe të Arteve të
Kosovës.
Ismajli ka veçuar seancën e studimeve gjuhësore brenda
periudhës 1912- 2012, që edhe përkon me 100 vjetorin e Pavarësisë së
Shqipërisë, senacë kjo që është udhëheqë nga: Lindita Rugova, Aleksandar
Rusakov, Mimoza Kore. Ndërkaq, drejtori i këtij seminari Bardh Rugova mbylljen
e edicionit të XXXI e ka përjetuar me emocione, për faktin se tashmë janë krijuar
miqësitë në katër anët e botës.
“Sot mbyllen punimet e Seminarit Ndërkombëtarë për Gjuhën,
Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare. Njësoj siq kemi qenë të hareshëm në ditën e
parë për një edicion të ri që po hapej, sot jemi pak të emocionuar për shkak të
miqsive që janë krijuar, por si çdo gjëje tjetër edhe këtij edicioni i erdhi
fundi”.
Për aktivitetet kryesore që janë mbajtë gjatë këtij
Seminari, Rugova ka potencuar se në këtë edicion para se gjithash është vënë
fokusi në pjesën arsimore të Seminarit, ku studiuesit e huaj të interesuar për
shqipen, kanë mundësi të ndjekin kurse të gjuhës shqipe, në tri nivele.
“Këto kanë qenë kurse të organizuara në mënyrë intensive që
përfshinë një semestër të plotë të gjuhës shqipe”, ka thënë Rugova. Më tej,
Rugova ka thënë se në pjesën tjeter shkencore, studiues të ndryshëm albanolog
kanë pas mundsi që të përballen me njëri tjeterin në raport me rezultatet
shkencore.
Comments
Post a Comment