Nikos Kaxanxaqis: Nuk shpresoj për asgjë. S’kam frikë asgjë. Jam i lirë
Nikos Kaxanxaqis
ATHINA
Nga Nikos Kaxanzaqis
Një bishë e verbër, e papërqendruar,
që ka uri, por nuk ha, që i vjen turp të hajë, që vetëm një shenjë t'i bënte lumturisë
që kalon në rrugë e ajo do të ndalonte me dëshirë të madhe, por nuk e bën, që
hap rubinetin dhe e lë kohën të rrjedhë, të harxhohet- pa përfituar prej saj,
sikur të ishte ujë, një bishë që nuk e di se është e tillë, kjo është rinia.
Kujtoj vitet kur jetoja në
Athinë, student, e më copëtohet zemra. Shikoja, por nuk shihja: Një mjegull e
trashë, produkt i imagjinatës, -moral i kotësisë ; e mblidhte botën përreth e më
pengonte të shihja.
Rinia është e hidhur,
shumë e hidhur, mospërfillëse, e nuk kupton; e kur arriti të kuptojë, rinia i
kishte ikur; i ditur është ai që kishte lindur i tillë zemër bardhë, me flokë të
bardhë, me sytë mbushur me lot? Por që pak nga pak, me kalimin e viteve flokët
i nxiheshin, sytë i qeshnin, zemra i forcohej. Kur po i afrohej vdekja, faqet
iu bënë të bardha e iu mbuluan me një push të imët djaloshar. Pra, në qoftë se
Zoti do të kishte mëshirë për njerëzit, kështu duhej ta rregullonte jetën.
Një herë në Kretë, unë u
rebelova për të kundërshtuar fatin tim, dhe u dhashë pas verës; edhe njëherë
tjetër dhe unë do të bëhesha si irlandezja; por kjo nuk ishte rruga ime, u
pendova dhe më vinte turp; më dukej sikur kisha bërë një mëkat, ndaj u ktheva në
vetminë time dhe tek librat.
Që prej rinisë e deri në pleqëri,
unë e kam quajtur mëkat çdo fjalë apo veprim që më shmangte nga fati im. Po cili
qe ky fat? Ku më çonte ai? Shpirti nuk mundej akoma të përcaktonte e unë lija vetë
zemrën që të vendoste. - bëj kështu, mos bëj kështu, e, mos ndalo, mos klith,
ti ke vetëm një detyrë, që të shkosh deri në fund. Cili fund? E pyesja. - Mos bëj
pyetje, vetëm ec përpara! Midis vetmisë unë dëgjoja udhëzimet e guximshme të
zemrës krenare. Dëshira ime ishte e pezmatuar dhe asgjë nga ajo që shikoja ose
dëgjoja rreth meje në atë Athinë të famshme nuk mund të më kënaqte më. Mësimet
në fakultetin e drejtësisë nuk u përgjigjeshin të gjithë nevojave të shpirtit
tim, as kureshtjes së mendjes sime. Dëfrimet, që organizonin miqtë e mi me
studentët e rrobaqepëset, nuk më jepnin më asnjë gëzim. Unë kisha akoma në dhëmbë
mbeturinat e mollës, që më kishte dhënë për të ngrënë irlandezja. Shpeshherë
shkoja në teatër ose në koncert dhe kjo më gëzonte; por megjithatë ajo ishte një
kënaqësi e çastit dhe nuk ndryshonte asgjë brenda meje, kështu që sa dilja prej
andej i harroja. Mësoja gjuhë të huaja dhe ndieja se shpirti më bëhej më i gjerë,
gëzimet ishin më të mëdha, por menjëherë fillonte të frynte era e vakët dhe
misterioze e rinisë dhe gjithë gëzimet zhdukeshin.
Por unë dëshiroja diçka
tjetër që qëndronte mbi studimet, mbi bukurinë, po cilën vallë?
Vazhdimisht dy plagët e
adoleshencës sime më përtëriheshin: Gjithçka në dukej e kotë, dhe asgjë s'ka
vlerë sepse është e përkohshme ose si do të dukesha plak:Faqja fishkej dhe pas
buzëve që qeshnin këndshëm, shihja dy nofulla pa mish të kokës së vdekur. Bota
merrte në sytë e mi një ritëm të shpejtë, të nxituar, dhe shembej. Rinia kërkon
pavdekësinë dhe nuk e gjen dot. Ajo nuk pranon asnjë lëshim dhe kundërshton me
krenari. Por jo të gjitha rinitë; vetëm ajo, e cila qeshte plagosur nga e vërteta.
Të dielën, më pëlqente të
shkoja në ekskursion fare i vetëm; shokët, bisedat, shakatë, të qeshurat më
dukej se e poshtëronin qetësinë e shenjtë. Hyja në një ullishte. Sytë
freskoheshin, mali kundërmonte erë pishe e mjalti. Këmbeja disa fjalë me ndonjë
fshatar që kalonte andej: një shqiptar me ballë të ngushtë, me një kapele të
zezë gjithë zhul, që mbante era hudhër e qumësht. Fjalët e tij ishin prozaike,
të ngatërruara, që tregonin një kuriozitet të errët. Më shikonte me sytë
kureshtarë e zhbirues duke torturuar trurin e tij të mjerë për të gjetur se ç’isha
unë e përse bridhja malit. Mos isha vallë spiun, i marrë, tregtar, mashtrues?
Shikonte me kureshtje të madhe çantën që mbaja mbi shpinë, - çfarë shet or mik?
- më tha. Ungjij? Apo je bamirës? Një ditë kur pashë një zog me ngjyrë blu të
thellë që kalonte mbi mua duke fërshëllyer, pyes një fshatar që kalonte aty: - Çfarë
zogu është ky? Si quhet? Fshatari ngriti supet: - Përse të duhet or mik? Ai nuk
hahet.
Zgjohesha në agim. Ylli i
mëngjesit ndrinte mbi tokë. Një mjegull e lehtë mbulonte gjithçka. Era e lehtë
më freskonte ballin. Laureshat ngriheshin në ajër duke cicërirë e zhdukeshin në
pafundësinë e ditës që lindte.
Më kujtohet një të diel
pranvere, në një tokë të punuar gjendeshin dy-tre qershi të mbushura me lule të
kuqe. Zemra m'u mbush me gëzim. U lumturova. Në atë kohë po lindte dielli dhe
ndriçonte mbi tokë me një dritë të tillë, si ditën e Zotit. Mbi detin në gjirin
Sarin që po agonte, i cili, në horizontin e mëngjesit, dukej si i mbuluar me trëndafila.
Dy korba fluturuan shumë pranë nga e djathta ime, shenjë fati, kurse krahët e tyre
zhurmuan si kordat e një harpe.
Nga njëra anë, dallgët,
si kuajt homerike me jelet e tyre të bardha, ishin vargjet e gjata të Homerit,
plot freski, nga ana tjetër ullinjtë e Athinës plot vaj e dritë, dafinat e
Apollonit e vreshtat e mrekullueshme të Dionisit, plot verë e këngë. Një tokë e
thatë, e pakët; gurë që dielli i kishte ngjyer me ngjyrë trëndafili; malet
ngjyrë blu valëzonin në lartësitë e reve dhe pinin duhan nën dritën që binte. Të
zhveshur, ata ngroheshin qetësisht nën diell si atletët kur pushojnë pas gare.
Unë ecja, e ndërsa ecja më
dukej se së bashku me mua ecnin dhe toka dhe qielli. Gjithë mrekullitë, që më rrethonin,
hynin brenda meje e unë lulëzoja, qeshja, e tringëlloja si kordat e një harku.
Shpirti im i humbur këtë të diel, zhdukej nëpër dritën e mëngjesit duke cicërirë
si laureshë.
U ngjita në një kodrinë
prej nga shikoja detin, brigjet e hollë ngjyrë rozë, ishujt që mezi shquheshin.
Bukuria është atje, pëshpëritja. Trupi i virgjër i Greqisë noton e ngrihet sipër
dallgëve. Dielli i qëndron sipër si i fejuari saj. Ai mposht gurin dhe ujin,
ndan lëndën e pajetë dhe e pret për të ruajtur substancën.
Akoma i ri unë ndërtova
një plan ashtu si gjenerali përpara fillimit të betejës:
1. Trupi duhet t'i nënshtrohet shpirtit;
2. Shpirti duhet t'i nënshtrohet qëllimit;
3. Qëllimi duhet t'i nënshtrohet harmonisë,
bashkëpunimit me individin dhe me universin.
Shëtisja nëpër Atikë për
ta njohur - të paktën kështu besoja. Por në fakt unë shëtisja për të njohur shtigjet
e shpirtit tim. Te pemët, te malet, në vetmi, unë kërkoja shpirtin tim; kërkoja
ta njihja, por më kot. Zemra ime nuk dridhej, shenjë e sigurt që provonte se unë
nuk kisha gjetur ende atë që kërkoja.
Një herë në mesditë
kujtova se e gjeta. Kisha shkuar vetëm në kepin Sunio. Dielli digjte. Ishte verë.
Nga lëkurët e çara të pishave rridhte rrëshira dhe era e saj kundërmonte. Një
gjinkallë u ul mbi supin tim dhe për një kohë të gjatë ne ecëm së bashku. Trupi
im mbante erë pishe. Unë isha kthyer në pishë. Menjëherë sapo dola nga
pishnaja, pashë kolonat e bardha të tempullit të Posedonit, e ndërmjet tyre,
plot shkëlqim, me një ngjyrë blu të errët, detin e shenjtë. Gjunjët m'u prenë,
e ngela ashtu i ngrirë. Ja bukuria, mendoja, ja hyjnesha pa krahë, kulmi i gëzimit.
Njeriu nuk mund të arrijë me shumë sesa vetë Greqia...?!
Gëzimi ishte aq i madh,
sa unë besova për një çast, duke soditur bukurinë e Greqisë, se dy plagët që
kisha marrë ishin shëruar dhe se kjo botë edhe pse ishte aq jetëshkurtër kishte
një vlerë. Pikërisht se ishte aq jetëshkurtër. Unë nuk duhet, mendoja, të përpiqem
të imagjinoj prapa fytyrës së vajzës, plakjen e saj të nesërme, por të mundohem
të rikrijoj pas rrudhave e zhubrave, freskinë e paepur rinore, që nuk është më
e tillë.
Në të vërtetë, peizazhi i
Atikës ka një magji të parrëfyer, që të lë pa mend. Duket se këtu në Atikë
gjithçka i është nënshtruar një ritmi të thjeshtë, të sigurt, të ekuilibruar. Këtu
gjithçka ka një nur e një mirësi prej zotërie; toka e thatë dhe e pakët,
takimet e bukura të Himetit dhe të Pantelikut, ullinjtë me fletë të argjendta, qiparisat
e hollë, asketike, loja e reflekseve të gurëve nën rrezet e diellit, e mbi të gjitha
drita e tejdukshme, e lehtë, aq shpirtërore, që zbulon e zhvesh gjithçka.
Peizazhi antik duket
sikur thotë që kështu duhet të jetë modeli ideal i njeriut: i ndërtuar mirë, i
kursyer në fjalë, pa pasuri të tepërta, i fuqishëm dhe i zoti, megjithatë, të përmbajë
forcën e tij dhe të kufizojë imagjinatën. Peizazhi atik shpeshherë arrin në
kufijtë e rreptësisë, por nuk e kalon kurrë atë. Bukuria e tij nuk kalon në romantizëm,
as e tepron duke kthyer forcën në ashpërsi. Gjithçka është e peshuar, e matur
mirë dhe virtytet nuk ekzagjerohen, nuk dalin nga përmasat njerëzore. Ato
ndalen në pikën ku mund të bëhen njerëzore ose qiellore. Peizazhi atik nuk
kapardiset, nuk bën retorikë; nuk iu nënshtrohet melankonive melodramatike,
thotë atë që ka për të thënë me forcë e qetësi. Ai shpreh anën thelbësore, me
sa më pak mënyra.
Vende-vende, midis këtyre
maleve hijerënda, ka një buzëqeshje, dy-tre ullinj me gjethe të argjendta mbi
një kodrinë të thatë, freski të disa pishave të gjelbra, dafina ngjyrë trëndafili
pranë shtratit të bardhë të një përroi të thatë, një tufë manushaqesh të egra
ndërmjet gurëve në blu të errët, që të djegin. Atje gjithë të kundërtat përzihen
e ngatërrohen dhe krijojnë mrekullinë supreme, harmoninë.
Si është krijuar gjithë
kjo mrekulli? Ku e ka marrë kjo bukuri gjithë këtë seriozitet dhe serioziteti këtë
bukuri? Si ka mundur forca të mos abuzojë me përmbajtjen e saj? Kjo është pra
mrekullia greke.
Ndonjëherë, duke shëtitur
nëpër Atikë, mendoja që të ecja më tej, që të më bëhej mësimi më i mirë për
humanitetin, fisnikërinë dhe forcën.
Pas çdo bredhjeje timen nëpër
Atikë, unë ngjitesha, as vetë nuk e di përse, me këmbë në Akropol, shikoja e
shikoja vazhdimisht Panteonin. Ky tempull për mua është një mister. Nuk mund ta
shihja dy herë dhe të ishte i njëjti. Më dukej se ndryshonte vazhdimisht. Ai
mente jete, valëzonte duke mos lëvizur, luante me dritën dhe me vetë syrin e
njeriut.
Kur u gjenda përballë tij
për herë të parë, pas shumë vitesh që më kishte zhuritur dëshira për ta parë,
m'u duk i palëvizshëm si skeleti i një përbindëshi antik dhe në zemër nuk
ndjeva ndonjë gëzim, pas kësaj, kjo për mua ishte shenjë që nuk më gënjente më.
Kur gjendesha përballë një lindjeje dielli, pikture gruaje, një ideje- atëherë "zemra
më mbushej me gëzim. Panteoni m'u duk si një zotësi e inteligjencës, e numrit
dhe e gjeometrisë. Një arsyetim i shkëlqyer i realizuar në mermer. Një anije
sublime e shpirtit që kishte gjithë virtytet, por që i mungonte vetëm njëri, më
i çmuari, më i dashuri: të prekte zemrën e njeriut.
Panteoni m'u duk si një
numër çift, si 2-shi e 4-a: numrin çift zemra ime nuk e pranon, nuk e pëlqen.
Ai qëndron fort mbi këmbët e tij ose i ulur qetësisht e nuk ka asnjë dëshirë të
lëvizë, është konservator, i kënaqur, pa shqetësim. Gjithë problemet i ka
zgjidhur, gjithë dëshirat i ka bërë realitet, e është i qetë. Ndërsa numri tek është
numri i zemrës sime. Ai nuk është i vendosur në një vend e i palëvizshëm. Kjo
botë nuk i pëlqen, e do ta ndryshojë, ta kompletojë, ta shtyjë më tej. Qëndron
mbi një këmbë ndërsa këmba tjetër qëndron në ajër e gatshme për t'u nisur; ku?
Te numri çift që vjen pas, për t'u ndalur një çast, të marrë frymë e të niset sërish.
Në zemrën rebele të rinisë,
që do të shkatërrojë e bëjë thërrime çdo gjë të vjetër e do të ndërtojë një botë
të re, kjo qetësi e ftohtë mermeri nuk kishte vend. Ky ishte një plak i
kujdesshëm, që me këshillat e tij donte të pengonte vrullin e zemrës sime. I
ktheva shpinën Panteonit dhe u zhyta në spektaklin e mrekullueshëm që shfaqej
deri tej në det. Ishte mesditë, orë kryesore, pa hije, pa lojë drite, e rreptë,
vertikale, e përsosur. Unë shikoja qytetin e bardhë që përvëlohej, detin e
Shenjtë të Salaminës që shkëlqente e përreth malet e zhveshur, të lumtur, që
ngroheshin në diell. I zhytur në këtë spektakël kisha harruar Panteonin.
Me kalimin e kohës, gjatë
kthimeve të mia, nga ullishtat atike ose nga gjiri Saroni, harmonia e fshehtë
hiqte dalëngadalë e një nga një mbulesat e saj e zbulohej para shpirtit tim.
Kur ngjitesha në Akropol,
më dukej se Panteoni kishte filluar të lëvizte lehtë e lehtë dhe merrte frymë
si në një vallëzim të qetë. Kjo gjendje zgjati muaj, ndofta edhe vite. Nuk më
kujtohet dita kur plotësisht i bindur, unë u ndala përpara Panteonit e m'u
mbush zemra. Çfarë trofeje ngrihej përpara meje, çfarë bashkëpunimi midis zemrës
sime dhe shpirtit. Çfarë sublimi i frytshëm i përpjekjes njerëzore! Hapësira
ishte thyer, nocionet i madh e i vogël ishin zhdukur. Brenda paralelogramit të
ngushtë magjik që njeriu kishte vizatuar, pafundësia hynte lirshëm e çlodhej.
Koha ishte mposhtur. Çasti plot bukuri e hijeshi ishte bërë i përjetshëm.
E lashë shikimin të endet
mbi mermerët e nxehur nga dielli. U ngujova mbi ta e nuk doja të largohesha më.
Shikimi im prekte si me dorë dhe zbulonte sekretet e fshehura. Kurrë një vijë e
lakuar nuk mund të krijonte një drejtëz aq të saktë. Pashë kolonat që dukeshin
vertikale, të përkulura në mënyrë të paperceptueshme njëra pas tjetrës: në
majat e tyre për t'u mbështetur tek njëra-tjetra e të mbaheshin së toku me forcë
e qëndresë, frontonet e shenjta që u jepnin aq siguri.
Ja cili ka qenë gëzimi im
më i madh gjatë katër viteve, që unë isha student në Athinë. Asnjë frymëmarrje
femre nuk më ka turbulluar ajrin që thithja. Disa miq i kam dashur e me ta
shpeshherë ngjitesha në male, ndërsa kur vinte vera notonim së bashku në det,
bisedonim për gjëra pa rëndësi, ndonjëherë organizonim festa e disa merrnin me
vete edhe mikeshat e tyre. Qeshnim pa arsye, siç qeshin të rinjtë, hidhëroheshim
pa arsye; ishim si mëzat që akoma nuk janë përdorur e që vuajnë sepse i shtyp
forca e tyre.
Çfarë mundësish hapeshin
përpara secilit prej nesh! I shihja në sy një nga një e përpiqesha se në ç'drejtim
mund të shpenzoheshin forcat e tyre, cila do të ishte rruga e secilit. Njëri
prej tyre, kur hapte gojën e donte të thoshte ndonjë mendim ose ndonjë marrëzi
që i pëlqente, merrte zjarr menjëherë. Ishte gëzim i madh të dëgjoje sesi i
radhiste mendimet në formë përfundimtare, si epigrame të goditur.
E dëgjoja dhe bëhesha xheloz,
sepse kur hapja gojën për të folur ndjehesha jo mirë. Fjalët më vinin me vështirësi.
Në qoftë se sillja një argument për të mbështetur mendimin tim, papritur
argumenti i dytë po aq i saktë vinte në shpirtin tim; më vinte turp të thosha
gjë tjetër prapa asaj që kisha thënë dhe heshtja. Njëri, që fliste me kujdes të
madh, nuk e hapte gojën veç; në sallën e fakultetit ku profesori e ne të gjithë
e dëgjonim me admirim heshtës, kur shpjegonte me pasion problemet e së drejtës.
Një tjetër, organizator shumë i mirë, udhëhiqte masat. Ai merrej me politikë,
organizonte mitingje, futej në burg, dilte, vazhdonte luftën; sigurisht,
thoshin të gjithë, ai do të bëhet një ditë personalitet politik. Një tjetër, i
zbehtë, me fjalë të ngrohta, vegjetarian, kishte dy sy të kaltër të shpëlarë,
duar femre. Me mundim kishte themeluar një klub që kishte për emblemë një
zambak të bardhë, ndërsa për devize: këmbët janë më të pastra se duart. E donte
shumë hënën: "Është e vetmja femër që më pëlqen", thoshte.
Një tjetër ishte si një
zambak i paprekur, i zbehtë, melankolik, me sy të mëdhenj blu, duart me gishtërinj
të gjatë; ai shkruante vargje. Nuk më kujtohen shumë nga ato vargje, por kur i pëshpërit
ato që më kujtohen, sytë më mbulohen me to. Një natë, këtë djalë, e gjetën të
varur në një ulli përpara manastirit të Qesarianit.
Shumë të tjerë akoma, secili
me shpirtin e tij, plot gonxhe të paçelura; kur do të çelin vallë, mendoja, kur
do të japin fruta? 0 Zot, mos më lër të vdes përpara se t’i shikoj ato! Nuk dua
të vdes përpara se të shoh çfarë gonxhesh do të çelin në shpirtin tim dhe çfarë
frutash do të japin. I shihja miqtë e mi, i shqetësuar, me një trishtim të
pashprehur, sikur po ju thosha mirupafshim. Trembesha se mos koha nuk do të
ishte një erë e lehtë e se do të bënte që lëngu të ngjitej lart, por një erë e
fortë që do të rrëzonte gjethet e shpirtrave.
Duke lënë Athinën, lija
prapa meje dy kurora, të vetmet që unë i kam gjykuar të denja në jetën time. Të
parën e mora në skermë; ajo ishte e rëndë e mbushur me gurë të çmuar ngjyrë blu
e të bardhë, mbuluar me dafinat e famshme të luginës së Delfit. Ishte një
iluzion, unë e dija dhe të gjithë e dinin, por pikërisht ky iluzion u jepte shkëlqim
gjetheve të dafinës.
Tjetrën e kisha marrë në
një konkurs të artit dramatik. Nuk e di pse m'u ndez gjaku një ditë e unë
shkrova një dramë dashurie të zjarrtë, plot melankoli e pasion. E kisha
titulluar "Dita lind". Besoja se kisha sjellë në botë një moral tjetër
dhe një liri më të madhe. Një dritë të re Profesori që gjykonte konkursin,
serioz, që mbante një jakë të lartë, i përkulur rrafsh mbi tavolinë, gjykoi se
nga të gjithë pjesët e paraqitura kjo ishte më e mira.
Por ai ishte i shqetësuar
dhe stigmatizoi frazat e saj të guximshme dhe dashurinë e papërmbajtur.
"Ne u japim poetëve kurorën me dafina", thotë ai, por jo për këtë shtatzëni
të turpshme. Unë gjendesha atje, në sallën e nderit të universitetit, akoma pa
mustaqe, student i vogël, pa eksperiencë dhe dëgjoja. U skuqa deri te veshët, u
çova, lashë kurorën me dafina mbi tavolinën e jurisë dhe dola.
Me mikun tim, që punonte
në Ministrinë e Punëve të Jashtme, kishim bërë projekte për të udhëtuar nëpër
Evropë. - Merre me vete kurorën e skermës më thotë ai një ditë, atje lart në
klimën veriore nuk do të gjejmë dafina. Atje do të na shërbejnë si ragu (lloj
gjelle). Vitet kalonin, unë e ruaja vazhdimisht kurorën të varur në mur.
Kur ëndrra u bë realitet
dhe ne shkuam në Gjermani, unë e mora kurorën me vete. Për dy vjet ne e hëngrëm
të gjithë.
Marrë nga botimi shqiptar i “Letër El Grekos” i
UEGEN me përkthimin e Miço Guberës
Comments
Post a Comment